Anpassa samtyckesinställningar

Vi använder cookies (kakor) för att hjälpa dig att navigera effektivt och utföra vissa funktioner. Du hittar detaljerad information om alla cookies under respektive samtyckeskategori nedan.

De cookies som är kategoriserade som ”Nödvändiga” lagras i din webbläsare eftersom de är nödvändiga för att möjliggöra de grundläggande funktionerna på webbplatsen.... 

Alltid aktiv

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

Inga cookies att visa.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

Inga cookies att visa.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

Inga cookies att visa.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

Inga cookies att visa.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

Inga cookies att visa.

Ord om Gud – Varför en ny bibelöversättning?

Lisa Buratti är doktorand i Nya testamentets exegetik vid Lunds universitet och församlingspräst i Lomma församling, Svenska kyrkan

2026 är det exakt 500 år sedan den första översättningen av Nya testamentet kom ut på svenska språket. Den översättning som används mest idag är NT-81, som ingår i Bibel 2000 och som översattes på statligt uppdrag. Är det då dags för en ny översättning? Föredragshållaren Lisa Buratti har varit med i den pilotöversättning av utvalda delar som blev klar i år och är även en av primäröversättarna i Svenska Bibelsällskapets projekt NT 2026. Hur tänker man kring den nya översättningen när texerna på nytt översätts från grundspråket grekiska? Hur ser det hantverket ut och vilka överväganden görs? 

Lisa Buratti är utöver översättare doktorand i Nya testamentets exegetik och präst i Svenska kyrkan. Hon har bland annat studerat på Pontificio Istituto Biblico i Rom.

Datum, Tider, Plats

Visa fler tider...
  • Allhelgonagården
  • Lunds Allhelgonaförsamling

Prenumerera på vårt nyhetsbrev

Nyheter och information för dig som driver verksamhet i stadskärnan eller på annat sätt är engagerad i utvecklingen av Lund City.
© 2025
Lund City. Alla rättigheter förbehållna.